우리 넋과 말과 삶을 담은 한국말을 잘 사용하는 방법! 『사자성어 한국말로 번역하기: 맑고 쉽게 살려 쓰는 한국말』은 ‘사자성어’를 비롯한 ‘한자말’을 우리말로 번역하고 풀어 쓴 책이다. 사자성어를 쓰지 않고 우리말만으로 의미가 더 잘 전달될 수 있도록 안내한다. 이 책은 네 글자로 이루어진 한자말인 사자성어가 어디에 어떻게 쓰이는지 살피면서, 우리가 얼마나 한국어를 잘 혹은 잘못 쓰고 있는지 돌아본다. 130권의 책에서 쓰인 사자성어와 잘못 쓴 말들을 뽑아내어 예로 들어 설명했으며, 자주 사용하는 사자성어 420개를 담아 살펴본다. 또한 오자성어와 육자성어도 함께 담았다.