자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

봄 속의 가을
문학
도서 봄 속의 가을
  • ㆍ저자사항 바진 지음;
  • ㆍ발행사항 서울: 갈무리, 2007
  • ㆍ형태사항 297 p.; 21 cm
  • ㆍ일반노트 "가을속의 봄"은 중국어로 번역된 에스페란토 원본을 한국어로 중역함
  • ㆍISBN 9788961950008
  • ㆍ주제어/키워드 가을 피닉스문예 가을속 A TUNO EN LA PRINTEMPO 춘천이적추천
  • ㆍ소장기관 당진시립중앙도서관
  • ㆍQR코드 QR코드: 봄 속의 가을

소장정보

소장중인 도서 정보를 구분, 낱권정보, 자료실/청구기호, 자료상태, 반납예정일, 예약 안내하는 표
구분 낱권정보 자료실 / 청구기호 자료상태 반납예정일 예약 상호대차
EZ0000007490 [중앙]통합보존서고
통보존808.3-바157ㅂ
대출가능 상호대차

상세정보

장편소설 <가(家)>와 수상록 <매의 노래>로 국내에 소개된 바 있는 중국 작가 바진(巴金)의 소설 '봄 속의 가을'과, 바진에게 영감을 준 헝가리 작가 율리오 바기(Julio Baghy)가 세계공용어인 에스페란토어로 쓴 소설 '가을 속의 봄'을 묶었다. 이 두 편의 소설은 아프도록 아름다운 청춘의 자화상을 매우 섬세하게 그려낸다. 1930년대 격변기 중국 청년세대의 호소와 아름다운 사랑을 그린 '봄 속의 가을'은, 작가 바진의 나이 28세 때인 1932년에 씌어졌다. 바진의 작품에 큰 영향을 끼친 것으로 알려진 율리오 바기의 '가을 속의 봄'은 1931년에 발표되었다. 가난하고 사회적으로 낮은 위치를 접하고 있는 청춘남녀들을 주인공으로 한 연애소설이다. 작가 율리오 바기는, 세계에서 가장 유명한 에스페란토어 작가 중 한 사람이다. 그는 50년이 넘도록 에스페란토 운동을 했으며, 그의 이런 정열적인 활동이 바진에게 영감을 주게 되었다. 에스페란토로 씌어진 작품이 국내에 번역.출간되는 것은 '가을 속의 봄'이 처음이다. 바진과 율리오 바기의 삶과 문학을 소개하는 부록이 마련되어 있다.



도서정보 상세보기[NAVER 제공]

내가 찾은 검색어

당찬당진

(31776) 충남 당진시 당진중앙2로 132-30     TEL : 041-360-6916    FAX : 041-360-6919

COPYRIGHT 2017 © DANGJINCITY. ALL RIGHT RESEVED.